Translation of "vendi la" in English


How to use "vendi la" in sentences:

E col cazzo che vendi la palestra.
And you're not selling that fucking gym, either.
Se vendi la tua anima, prima o poi devi pagare.
If you sell your soul, you've got to pay sometime.
Te ne vai in giro con questi scellerati, questi criminali degenerati e vendi la......vendi la tua cosetta per niente!
You walk out with fucking creeps, lowlifes and degenerates and you sell your little pussy for nothing, man?
Quando vendi la macchina, manda l'assegno alla Hunter Company, insieme a tutto quello di cui non sai che fare.
When you sell the car, if you would send the check to Hunter Company, and anything else you don't know what to do with.
Se mi vendi la tua proprietà... non la casa, solo il campo e la collina... ti pagherò il prezzo che chiedi.
If you sell me your property-- not the house, just the fileid and the hill-- just name your price.
Vendi la macchina quando prendi l'appartamento.
Get rid of the car when you get the apartment.
Se non vendi la tua malattia, non troverai un acquirente.
If you don't sell your illness, you won't find a buyer.
Vendi la roba e smetti di parlare con quella troietta.
Sell my stuff and stop talking to that bitch!
Gli dissi: "Babbo, vendi la mia Lola a un macellaio?".
He sold my Lola to a butcher!
Io mi incazzerei su come vendi la maria, e perlopiù te la stai fumando.
What I'm tripping on is how you gonna sell bud, and you smoking it.
Tu vendi la droga a un altro poliziotto, e nessuno si fa male.
You sell the drugs to another cop, nobody gets hurt.
Ma se vendi la casa, dove vai?
If you sell your house, where do you go?
Vendi la roba e vai avanti.
Just sell the shit and move on.
Loro vendono il culo, tu vendi la tua musica, la tua... perdona l'espressione, anima.
THEY PEDDLE THEIR ASSES, YOU'RE SELLING YOUR MUSIC, YOUR...
Tu vendi la tua erba a grammi, Micky, non a barile.
You sell homegrown pot by the ounce, Micky, not by the barrel.
Ci è dispiaciuto sapere che vendi la società.
We're sad to hear You're selling The company.
Vendi la borsa. da quando ce l'ho ho avuto solo sfortuna.
Sell this bag. Ever since I got it, I have had the worst luck.
Vendi la casa a Malibu' e trasferisciti in un quartiere a misura di bambino qui a Londra.
so the house in melerboo and move to a kid-friendly neighborhood here in london.
Perche' non vendi la casa, piuttosto?
Why not rather sell the house instead?
Vendi la X-Box, rapina una banca, diventa il Robin Hood della scuola... fai quello che serve!
Sell your Xbox. Rob a bank. Go all Robin Hood on this joint.
Vendi la tua cryptocurrency e ricevi il pagamento in accredito sul tuo conto bancario.
Sell your Qtum and have the payout credited to your bank account.
Perché se vendi la sua erba sul mio territorio, questo la fa diventare la mia erba del cazzo.
'cause if you're selling her weed on my turf, That makes it my fucking weed.
Ascolta, Fe, vendi la coca, tieniti meta' dei soldi e dai l'altra meta' a Kira, ok?
Look, Fe, sell the coke, and keep half the money and give the other half to Kira, yeah?
Oh, quindi vendi la Molly per i suoi benefici salutari?
Oh, so you sell Molly for its health benefits?
Se mi vendi la compagnia, ti daro' il nome dell'uomo che ha ucciso i tuoi genitori...
If you sell me your company, I will give you the name of the man who killed your parents.
Quando vendi la nostra rivista, raccogli cio' che semini.
When you sell our magazine, you get out what you put in.
Vendi la tua fica per una dose, tossica?
You sell your twat for a fix, Snowblind?
Senti, se vendi la Ojai o no non m'importa, ma io e Holly abbiamo bisogno di piu' tempo.
Look, sell Ojai or don't sell Ojai. I don't care. But Holly and I need more time.
Ora tu vendi la sua roba da Barneys.
Now you selling his shit at barneys.
O potresti continuare ad ascoltare Vivaldi finche' non vendi la casa.
Or you can just keep listening to Vivaldi until you sell the place.
Torno qui con Oscar a prendere delle sue cose e tu vendi la casa?
I tum up with Oscar to pick up a few of his things and you're selling the house?
Mi serve una sola fase: vendi la casa.
I only need one prong... Sell the house.
Davvero ti trasferisci e vendi la casa?
You're really gonna move out - and sell your house?
Non voglio che vendi la macchina per me.
I don't want you to sell your car for me.
Vendi la sua roba e chiudiamola qui.
Sell this shit and be done with it.
Se vendi la terra al Large-Mart avrai dei soldi veri.
Sell the land to Large-Mart, get yourself some actual money.
Mi vendi la fattoria e stai un fottuto cazzo lontano da noi!
You sell the smallholdings to me and you stay the fuck away from us!
Oh, sarebbe uno di quegli "sfigati" a cui vendi la roba?
Oh, are we talking about that "nerd" you sell to?
Vendi la roba a Kiku, ok?
Just sell your weed to Kiku.
Tu non vendi la tua collezione d'arte.
You don't sell your art collection.
In quanto venditore privato, non devi addebitare l'IVA quando vendi la tua automobile.
As a private seller, you don't have to charge VAT when you sell your car.
Tu vendi la roba e la gente non ha scelta se non quella di rimanere dipendenti da questi semi.
You seed the stuff, and people have no choice but to be hooked on these seeds forever?
4.1745839118958s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?